仕事についての詳細
仕事内容
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
校正
翻訳関連資料作成、編集、管理 など
関連記事
Cygames Magazine :世界各地で変わらぬゲーム体験を!世界観を最適化するローカライゼーションチームが考えていること
●必須条件
・日本語と英語のいずれかが第一言語、もう一方がビジネス以上(TOEIC800点/日本語検定一級以上相当)
・エンタメ業界経験(ゲーム/アニメ/TVほかクリエイティブな現場であること)
・チームリードまたはメンバーマネジメント経験
・PCスキル(中級)を効果的に使った業務処理経験
●歓迎条件
・イギリス英語特有の表現・スペリング・ニュアンスを深く理解している方
・CATツール使用経験
・ファンタジー、西洋古典文学が好きな方
●求める人物像
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを”もっと面白くしたい”と考えられている方
就業時間
10:00~19:00(所定労働時間8時間)
休憩時間60分(13:00~14:00)
◆月平均時間外
16時間程度(2024年実績)
完全週休2日制(土曜・日曜)、祝日、夏期休暇(7月1日~11月30日までの期間に3日間)、年末年始休暇(12月29日~1月3日)、年次有給休暇(初年度10日間)、慶弔休暇
原則入社後6ヶ月間(試用期間中も労働条件は変更なし)
昇給年2回
一部上場 制御・計測機器メーカー デザインマネジメント部 プロダクトデザイナー
Web制作・コンサルティング会社 Webディレクター
就職情報サービス事業会社 編集・制作担当